Previous Page  394 / 405 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 394 / 405 Next Page
Page Background

393

TBB Dergisi 2017 (129)

Alparslan AYRAL

Fen norm(u),sanat norm(u);fen standartları, sanat standartları

”tamlamalarında tamlanana “ne” sorusu sorulduğunda “

norm(ların)

ve

standart(ların)

” türü belirtilmiş olmaktadır. Cümlenin anlam bü-

tünlüğüne baktığımızda belirsizlik ve tür amaçlanmamakta fennin

,

sanatın kurallarına, kalıplarına

uygun düzenlemeler öngörülmektedir.

Tamlamalar, belirtili isim tamlaması şeklinde kurulmuş olsaydı keli-

me öbeği Yasa’nın amacına uygun düşecekti. Çünkü “norm, standart

”kelimeleri, fennin ve sanatın niteliklerine, özüne uygun görevlendi-

rilmiş olacaktı.

Bu kavramlar anlam değerleri bakımından da yorumlanabilir.

“Standart “kelimesinin Türkçe karşılığı olarak sözlükte 1. Belli bir işe

göre yapılmış veya ayrılmış 2.Belirli ölçülere yasaya kullanıma uygun

olan3.Örnek veya temel olarak alınabilen tek biçim4.Bir işletmede, bir

ürünü, bir çalışma yöntemini, üretecek miktarı

vb.yi

belirlemek için

konulmuş kural;

10

norm

kelimesi de kural olarak belirlenmiş, yerleş-

miş ilke ve kanuna uygun durum, düzgü

11

olarak belirtilmiş.

“… Fen ve sanat norm ve standartlarına uygun…” söz öbeklerinde

kullanılan

yabancı kökenli bu iki kelimenin anlam bakımdan kesiştiği nok-

talar, bulunmaktadır. Bu

durum kelimenin anlam çerçevelerini tam olarak çizmeyi engel-

lemekte ve söz öbeği, yoruma açık hâle gelmektedir.

Cümlede “norm, standart” kelimeleri yerine bu kelimelerin içe-

riklerinden daha zengin, belirgin anlam katmanlarına sahip, anlam

çerçevesi rahatlıkla çizilebilen, herkesin açıkça anlayabileceği “

kuralla-

rına, kalıplarına

” kelimelerinin cümlede kullanılması yasa metnin an-

laşılabilirliğini artıracaktır.

C. “Yenilemelere” Kelimesinin Yanlış Kullanımı

“ …

Sağlıklı ve güvenli yaşama çevrelerini teşkil etmek üzere iyileştirme,

tasfiye ve yenilemelere dair usul ve esasları belirlemektir

” Cümlesinde geçen

“yenilemelere” kelimesinin “

yenilemeye

” şeklinde yazılması gerekir.

10

Türkçe Sözlük, TDK,1988,C:11,s.2029.

11

Türkçe Sözlük, TDK, C:11,1988,s.1660.