Türkiye Barolar Birliği Dergisi 149.Sayı

276 1/95 Sayılı Ortaklık Konseyi Kararı Türk Hukukunda Etki Doğurur Mu: Mallarin... Üçüncüsü, 1/95 sayılı OKK’nın 5 ve 7. maddeleri, ABİHA’nın 34 ve 36. maddelerine ilişkin içtihat hukuku ile uyumlu biçimde yo- rumlanacaktır. 111 İlk olarak, miktar kısıtlaması kural olarak yasak sa- yılacaktır. “Miktar kısıtlaması”, “duruma göre ithalatın, ihracatın ya da transit malların tamamen veya kısmen sınırlanmasına yol açan önlemleri” ifade edecektir. 112 Miktar kısıtlaması, 1/95 sayılı OKK md. 7’deki sebeplerden birisi ile ve orantılılık ilkesine uygun ol- mak kaydıyla haklı gösterilmediği müddetçe yasak sayılacaktır. 113 İkinci olarak, miktar kısıtlamasına eş etkili tedbir kural olarak yasak sayılacaktır. “Miktar kısıtlamasına eş etkili tedbir”, “üye devletler- ce çıkarılan ve [Türkiye – AB gümrük birliği] içi ticareti doğrudan ya da dolaylı, fiilen ya da potansiyel olarak güçleştirmeye elverişli olan tüm önlemleri” ifade edecektir. 114 Miktar kısıtlamasına eş etkili tedbir, eğer malın kökeni temelinde doğrudan ayrımcı ise, yalnızca 1/95 sayılı OKK md. 7’deki sebeplerden birisi ile ve orantılılık ilke- sine uygun olmak kaydıyla haklı gösterilmediği müddetçe yasak sa- yılacaktır. 115 Miktar kısıtlamasına eş etkili tedbir, eğer malın kökeni temelinde doğrudan ayrımcı değilse, özetle, 1/95 sayılı OKK md. 7’deki sebeplerden birisi veya diğer meşru sebepler ile ve orantılılık 111 ABİHA’nın 34. ve 36. maddesine ilişkin içtihat hukuku için bkz. Ibid, s. 71–200; Craig & De Búrca, dn. 98, s. 665–718; Gormley, dn. 98, s. 395–537amongst other things, free trade in goods between member states. The free movement of goods is the primary pillar on which the internal market within the European Community - the heart of the EU - is based. This book analyses the operation of the customs union, with detailed treatment of the Community Customs Code and its imp- lementing and associated measures. It also discusses the elimination of customs duties and charges having equivalent effect, and the elimination of quantitative restrictions and measures having equivalent effect in trade between Member Sta- tes. It concludes with coverage of state monopolies of a commercial character, and the nuclear common market. It derives from a section in the looseleaf Law of the EU (Vaughan & Robertson, eds; Göçmen, dn. 98, s. 158–194; Oliver & Navaro, dn. 98, s. 333–347; Weiss & Kaupa, dn. 98, s. 54–79. 112 Krş. Case 2/73 Riseria Luigi Geddo v Ente Nazionale Risi [1973] ECR 865, para 7. 113 Krş. Case 113/80 Commission of the European Communities v Ireland [1982] ECR 1625, para 10 ve bkz. Opinion of Advocate General Saugmandsgaard Øe in Case C-65/16 Istanbul Lojistik Ltd v Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatóság [2017] ECLI:EU:C:2017:282, para 80. 114 Krş. Case 8/74 Procureur du Roi v Benoît and Gustave Dassonville [1974] ECR 837, para 5. Bkz. Istanbul Lojistik (Opinion of AG), dn. 113, para 71. 115 Krş. Commission v Ireland (Case 113/80), dn. 113, para 10 ve bkz. Istanbul Lojistik (Opinion of AG), dn. 113, para 80.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTQ3OTE1