Background Image
Previous Page  401 / 617 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 401 / 617 Next Page
Page Background

Patent Hakkının Birden Fazla Kişi Tarafından İhlali ve Açılabilecek Davalar

400

70. maddesinden

8

birebir alıntıdır. Mehaz kanun, bu maddeyi düzen-

lerken asıl olarak hakkın tükenmesi ilkesini göz önünde tutmuştur.

Patent sahibi, hakkın tükenmesi ilkesi gereğince patentli ürünü ilk kez

piyasaya sürdüğünde bunun karşılığını alır ve artık satışa sunulmuş

olan ürünlerle ilgili fiiller, patentten doğan hakkın kapsamı dışında

kalır. Burada, patent sahibine tazminat ödemiş olan kişinin yaptığı ilk

satış her ne kadar patent sahibinin rızası dışında olsa da, mütecavizin

patent sahibine ödediği tazminatla hakkın tükenmesi ilkesinin esas

amacı gerçekleşmiş olur. Zira mütecaviz patent sahibine, buluşu bir

lisans anlaşması ile hukuka uygun şekilde kullanmış olması halinde

ödemesi gereken lisans bedeline göre tazminat ödemiş ve dolayısıyla

patent sahibi tazminat ile ilk satışla elde edeceği ücreti elde etmiştir.

Bu sebeple patent sahibi, sadece tazminata ilişkin taleplerini değil, di-

ğer taleplerini de ileri süremeyecektir.

9

Bu görüş Türk hukukunda da

kısmen savunulmuştur.

10

Ancak, patent sahibinin dağıtım zincirindeki bir kişiden, tazmi-

nat almış olması, patent sahibinin rızası olmadan satışa sunulan bu

ürünler üzerindeki hakların tükendiğini kabul etmek için kanımızca

yeterli değildir. Zira PatentKHK’nın 76. maddesi uyarınca:

Patent sahibi veya onun izni ile Türkiye’de satışa sunulmuş olan patentli

ürünlerle ilgili fiiller patentten doğan hakkın kapsamı dışında kalır.

Buna göre, patentten doğan hakların tükenmesi için patentli

ürünlerin patent sahibi veya onun rızası ile satışa sunulması gerekir.

Patentli ürünlerin patent sahibinin rızası olmaksızın satışa sunulması

durumunda, bu ürünler bakımından patentten doğan hakların tüken-

8

Artículo 70: “El titular de la patente no podrá ejercitar las acciones establecidas en

este título frente a quienes exploten los objetos que hayan sido introducidos en el

comercio por personas que le hayan indemnizado en forma adecuada los daños y

perjuicios causados.”

İngilizce tercümesi: “The owner of the patent may not bring any of the actions spe-

cified under this Title in respect of persons who work the objects presented on the

market by persons who have paid appropriate compensation for the damage and

prejudice caused.”,

http://www.wipo.int/edocs/lexdocs/laws/en/es/es069en.

pdf, (Erişim Tarihi: 10.04.2015).

9

Jorge Pedemonte Feu, Comentarios a la ley de patentes, Barcelona 1995, Art. 70, s.

152; karş. José Ramón Ferrándiz Gabriel, Jurisprudencia sobre propiedad indust-

rial, publicidad y derecho de la competencia, Madrid 2007, s. 726; Tribunal Supre-

mo. Sala de lo Civil, STS 2654/2005, Rercurso 4466/1998, Resolución 339/2005.

10

Saraç, s. 319.