Background Image
Previous Page  441 / 485 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 441 / 485 Next Page
Page Background

Uluslararası İnşaat Sözleşmelerinin Hazırlanması ve Uygulanması Süreci

440

sözleşmeye uygulanırlar. Taraflarca sözleşme hükmü haline getirilen

bu türden kurallar, sözleşmenin esasına uygulanacak hukukun emre-

dici kurallarına uygun düştüğü ölçüde uygulanabilirler”

112

.

“Uluslararası inşaat sözleşmelerinde, bir uyuşmazlık halinde ni-

hai olarak verilecek kararın tarafların mal ve alacaklarının bulunduğu

ülkede icrası dikkate alınarak, uyuşmazlık halinde başvurulacak yargı

mercii sözleşmeye konulacak özel bir hükümle belirlenmelidir. Örne-

ğin, yargı merci olarak taraflardan birinin uyruğunda bulunduğu dev-

letin mahkemesi, uluslararası kurumsal bir tahkim mahkemesi veya

ad’hoc tahkim mahkemesi tayin edilebilir”

113

.

“Tarafların ileride doğabilecek uyuşmazlıkları asgariye indire-

bilmek için, ortaklaşa bildikleri lisanda sözleşmelerini tasarlamaları

uygun olacaktır. Tarafların sözleşmelerini müştereken aşina oldukları

tek bir lisanda kaleme almaları ve bunu yegane geçerli metin sayma-

ları, uygulamada en çok tercih edilen ve izlenebilecek en uygun yön-

temdir. Ancak, günümüzde uluslararası ticari ve ekonomik sözleş-

melerin dili olarak, pratik mülahazalarla, çoğunlukla İngilizce tercih

edilmektedir”

114

.

Uluslararası inşaat sözleşmelerinden doğan yorum sorunları, esa-

sa uygulanacak hukukun (lex obligationis) uygulama alanına dahildir.

Bir uluslarararası inşaat sözleşmesi yorumlanırken, muhatabın hal ve

şartlara göre karşı tarafın irade açıklamasından çıkarmakta haklı ol-

duğu anlam araştırılır ve bu anlam esas alınır. Günümüzde Türk Hu-

kukunda da “Güven Prensibi” adı verilen bu yorum metodu benim-

senmektedir. Aynı prensip, UNIDROIT (International Institute for the

Unification of Private Law) tarafından hazırlanmış bulunan 1994 tarih-

li Uluslararası Ticari Akitlere İlişkin İlkeler ( Principles of International

Commercial Contracts)’in 4(2)’nci maddesinde de yer almıştır

115

.

“Uluslararası inşaat sözleşmeleri, mahalli inşaat sözleşmelerine

nispetle, tarafların farklı lisan ve hukuk kültürlerine sahip olmaları

112

Şanlı, a.g.e., s.53.

113

Şanlı, a.g.e., s.55.

114

Şanlı, a.g.e., s.57.

115

Şanlı,a.g.e.,s.63; bkz. K. DAYINLARLI: Milletlerarası Ticari Sözleşmelere İlişkin

UNIDROIT İlkeleri, Gülören Tekinalp Armağanı, MHB Özel Sayısı, Yıl:23, S.1-2,

2003, s.203 vd.