Previous Page  495 / 705 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 495 / 705 Next Page
Page Background

494

UCP 600 Açısından Bankaların Belgelerle Bağlı Olması Kuralı

getirilmiş, ayrıca mevcut kuralların

30

ne şekilde yorumlanması gerek-

tiği konularının açıklığa kavuşturulmasına çalışılmıştır. Bunun için

kurallar hem tek tek hem de bir bütün olarak dikkatlice incelenmiştir.

Sonuç olarak UCP 600 metninde, örneğin, m.2’de -“Tanımlar” başlığı

altında- önemli bazı terimlerin tanımlarına,

31

m.3’te tamamen yeni bir

bölüm olan “Yorumlar”a yer verilmiş;

32

“makul süre” ifadesi kural-

lardan çıkarılarak bankalara belgeleri incelemesi için, “azamî” olarak

ifade edilen, beş banka iş günü verilmiş; amir ve lehtarın adreslerine

ilişkin yeni düzenleme getirilmiş; belgelerin asılları konusu üzerinde

daha ayrıntılı durulmuş; taşıyan ve acentelerin kimliğinin saptanması

hususunda yaşanan karışıklıkların çözümlenmesi için taşımaya iliş-

kin maddeler tekrar düzenlenmiştir.

33

ICC her ne kadar 2007 Revizyonu’nu, UCP tarihindeki en kapsam-

lı revizyon olarak takdim etmişse de söz konusu revizyon ile belir-

li bazı kuralların içeriğinde esaslı değişiklikler yapılmıştır. Özellikle

akreditifin uluslararası bir ödeme mekanizması olma özelliğinin za-

rar görmemesi adına, belgelerin ilk ibrazlarında bankalar tarafından

reddedilme oranlarının yüksekliği üzerinde durulmuş; bu doğrultuda

bankaların belgelerle bağlı olması kuralına ilişkin olarak “şekle sıkı sı-

kıya bağlılık” ve “uluslararası ticaretin finansmanı için uygulanabilir

bir ödeme mekanizması oluşturulması gerekliliği” arasında bir denge

oluşturulmaya çalışılmıştır.

30

UCP 500 metninden farklı olarak, UCP 600 m.1’de bu metinde yer alan düzenle-

melerin her akreditif ilişkisine uygulanacak “kurallar” olduğu ifade edilmiştir.

Bu madde ile, ilk defa UCP metninde yer alan düzenlemelerin “kural” niteliğin-

de olduğu belirtilmiştir. Bu nedenle, artık UCP 500 metninden farklı olarak, her

maddenin başında “akreditifte aksi belirtilmedikçe” ya da buna benzer ifadeler

kullanılması gerekmemektedir. Bu doğrultuda bkz. Thanuja Rodrigo, “UCP 500

to 600: A Forward Movement”, 18 eLaw J. 1 2011, s. 3.

31

Bu maddede ihbar bankası, amir, banka iş günü, lehtar, uygun ibraz, teyit, teyit

bankası, akreditif, ibrazın karşılanması, amir banka, iştira, görevli banka, ibraz ve

ibraz edenin tanımlarına yer verilmiştir. Söz konusu tanımlar, kavramların yo-

rumlanması sırasında yaşanan tartışmaların sonlandırılması yönünde önemli bir

adım olarak görülmektedir. Bu yönde bkz. Rodrigo, s. 3.

32

Bu maddede, örneğin, akreditifte aksi belirtilmedikçe o akreditifin dönülemez ol-

duğu belirtilmiş (konu hakkında bkz. Rodrigo, s. 4-5; Wooler, s. 33-34), bankanın

farklı ülkelerdeki şubelerinin ayrı bankalar olarak dikkate alınacağı ifade edilmiş-

tir.

33

UCP 2007 Revizyonu ile yapılan değişiklikler hakkında genel bilgi için bkz., WG

Schulze “The UCP 600: A New Law Applicable to Documentary Letters of Cre-

dit”, 21 S. Afr. Mercantile L.J. 228 2009, s. 231; Özalp, s. 199-202; Rodrigo, s. 2-20.