

494
UCP 600 Açısından Bankaların Belgelerle Bağlı Olması Kuralı
getirilmiş, ayrıca mevcut kuralların
30
ne şekilde yorumlanması gerek-
tiği konularının açıklığa kavuşturulmasına çalışılmıştır. Bunun için
kurallar hem tek tek hem de bir bütün olarak dikkatlice incelenmiştir.
Sonuç olarak UCP 600 metninde, örneğin, m.2’de -“Tanımlar” başlığı
altında- önemli bazı terimlerin tanımlarına,
31
m.3’te tamamen yeni bir
bölüm olan “Yorumlar”a yer verilmiş;
32
“makul süre” ifadesi kural-
lardan çıkarılarak bankalara belgeleri incelemesi için, “azamî” olarak
ifade edilen, beş banka iş günü verilmiş; amir ve lehtarın adreslerine
ilişkin yeni düzenleme getirilmiş; belgelerin asılları konusu üzerinde
daha ayrıntılı durulmuş; taşıyan ve acentelerin kimliğinin saptanması
hususunda yaşanan karışıklıkların çözümlenmesi için taşımaya iliş-
kin maddeler tekrar düzenlenmiştir.
33
ICC her ne kadar 2007 Revizyonu’nu, UCP tarihindeki en kapsam-
lı revizyon olarak takdim etmişse de söz konusu revizyon ile belir-
li bazı kuralların içeriğinde esaslı değişiklikler yapılmıştır. Özellikle
akreditifin uluslararası bir ödeme mekanizması olma özelliğinin za-
rar görmemesi adına, belgelerin ilk ibrazlarında bankalar tarafından
reddedilme oranlarının yüksekliği üzerinde durulmuş; bu doğrultuda
bankaların belgelerle bağlı olması kuralına ilişkin olarak “şekle sıkı sı-
kıya bağlılık” ve “uluslararası ticaretin finansmanı için uygulanabilir
bir ödeme mekanizması oluşturulması gerekliliği” arasında bir denge
oluşturulmaya çalışılmıştır.
30
UCP 500 metninden farklı olarak, UCP 600 m.1’de bu metinde yer alan düzenle-
melerin her akreditif ilişkisine uygulanacak “kurallar” olduğu ifade edilmiştir.
Bu madde ile, ilk defa UCP metninde yer alan düzenlemelerin “kural” niteliğin-
de olduğu belirtilmiştir. Bu nedenle, artık UCP 500 metninden farklı olarak, her
maddenin başında “akreditifte aksi belirtilmedikçe” ya da buna benzer ifadeler
kullanılması gerekmemektedir. Bu doğrultuda bkz. Thanuja Rodrigo, “UCP 500
to 600: A Forward Movement”, 18 eLaw J. 1 2011, s. 3.
31
Bu maddede ihbar bankası, amir, banka iş günü, lehtar, uygun ibraz, teyit, teyit
bankası, akreditif, ibrazın karşılanması, amir banka, iştira, görevli banka, ibraz ve
ibraz edenin tanımlarına yer verilmiştir. Söz konusu tanımlar, kavramların yo-
rumlanması sırasında yaşanan tartışmaların sonlandırılması yönünde önemli bir
adım olarak görülmektedir. Bu yönde bkz. Rodrigo, s. 3.
32
Bu maddede, örneğin, akreditifte aksi belirtilmedikçe o akreditifin dönülemez ol-
duğu belirtilmiş (konu hakkında bkz. Rodrigo, s. 4-5; Wooler, s. 33-34), bankanın
farklı ülkelerdeki şubelerinin ayrı bankalar olarak dikkate alınacağı ifade edilmiş-
tir.
33
UCP 2007 Revizyonu ile yapılan değişiklikler hakkında genel bilgi için bkz., WG
Schulze “The UCP 600: A New Law Applicable to Documentary Letters of Cre-
dit”, 21 S. Afr. Mercantile L.J. 228 2009, s. 231; Özalp, s. 199-202; Rodrigo, s. 2-20.