Background Image
Previous Page  405 / 477 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 405 / 477 Next Page
Page Background

Terörizmin Bastırılmasına Dair Avrupa Sözleşmesi

404

değerlendirirken, 13/1.a-c fıkralarında örnek yoluyla spesifik olarak

belirtilen söz konusu suçun etkileri ve niteliğine ilişkin çok sayıdaki

unsurları dikkate almalıdır. Bu unsurları dikkate aldıktan sonra, talep

edilen devlet geri vermeyi kabul etmek veya reddetmekte serbesttir.

75. Suçun önemli yönlerini tanımlayan bu unsurlar Bakanlar Ko-

mitesinin (74) 3 sayılı Kararında yer alan önerilerin 1’inci paragrafına

benzer şekilde kaleme alınmıştır. 13/1.a maddesinde kullanılan

“kişi-

lerin yaşamına, vücut bütünlüğüne veya özgürlüğüne ortak tehlike”

ibaresi

bakımından, bu raporun 41 inci paragrafında örnekler verilmiştir.

76. 13’üncü maddeye göre konulmuş çekinceler uyarınca geri ver-

me reddedilirse, 6 ve 7’nci maddeler uygulanır.

77. Bir devletin çekince koyabileceği 1’inci maddenin uygulanma-

sı bakımından karşılıklılık ilkesini öngören 13’üncü maddenin 3’üncü

paragrafı, Suçluların İadesine Dair Avrupa Sözleşmesi’nin (SİDAS)

26.3 maddesindeki hükümleri tekrar etmektedir.

Karşılıklılık ilkesi 13’üncü maddede öngörülmeyen çekincelere

eşit olarak uygulanır.

78. Avrupa Konseyi bünyesinde hazırlanmış olan sözleşmelerin

son hükümleri arasında alışılmışın dışında olan 14’üncü madde, her-

hangi bir âkit devlete özellikle diğer âkit devlette AİHS anlamında

etkili demokratik rejimin son bulması gibi istisnai durumlarda Söz-

leşmeyi geçersiz kılma imkânı sağlamayı amaçlamaktadır. Bu geçersiz

kılma bunu beyan eden devletin tercihine bağlı olarak, Avrupa Konse-

yi Genel Sekreterinin bildirimi aldığı tarihten veya sonraki bir tarihten

itibaren yürürlük kazanır.

79. Sözleşmeye sadece Avrupa Konseyi üyelerinin taraf olmalarını

sağlayan 15’inci madde Sözleşmenin kapalı karakterinin bir sonucu-

dur (Kıyaslayınız Raporun 29’uncu paragrafı).

80. 16’ncı madde üye devletlere bildirimleri düzenliyor. Sözleş-

meye ilişkin olarak Genel Sekreterin devletleri Viyana Antlaşmalar

Hukuku Sözleşmesi’nin 77’nci maddesi anlamında ve 16’ncı maddede

açıkça öngörülmeyen diğer eylemler, bildirimler ve haberleşmeler hu-

susunda bilgilendirme zorunluluğu açıktır.