Background Image
Previous Page  459 / 537 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 459 / 537 Next Page
Page Background

Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi Kararları

458

da su toplaması görülmüştür. Rapora göre bu hafif izler, bu ya-

ralara muayeneden bir kaç gün önce sebebiyet verildiğini göster-

mektedir. Bu yaraların sebebi tam olarak belirlenememiştir.

22. Başvurucu, 4 Ekim 2002’de polise, 4, 14 ve 17 Ekim 2002 tarihlerin-

de savcıya verdiği ifadelerde ve 30 Ocak 2003 tarihinde bir yargıç

tarafından yapılan sorgusunda, 1 Ekim 2002 tarihli ikrarını teyit

etmiştir.

23. Başvurucunun 1 Ekim 2002’de kötü muamele tehdidi nedeniyle

Frankfurt Emniyet Müdür Yardımcısı D.’yi ve polis E.’yi savcılığa

şikayet etmesi üzerine, Frankfurt savcısı bu kişiler hakkında cezai

soruşturma başlatmıştır.

B. Başvurucu aleyhindeki ceza davası

1. Frankfurt Bölge Mahkemesi önündeki yargılama

(a) Delillerin kabuledilebilirliği ve muhakemeye devam edilme-

mesiyle ilgili ilk başvurular

24. Duruşmanın ilk günü olan 9 Nisan 2003 tarihinde, müdafi ile

temsil edilmekte olan başvurucu, muhakemeye devam edilme-

mesi

1*

için bir ilk başvuruda bulunmuştur. Başvurucu bu talebini,

ikrarda bulunmadan önce, polis E. tarafından kendisine ağır

acı vermekle ve cinsel saldırıda bulunulmakla tehdit edilmiş

olmasına dayandırmıştır. Başvurucu bu muamelenin, Ceza

Muhakemesi Kanununun 136a maddesine (bk. aşağıda parag.

61) ve Sözleşme’nin 3. maddesine aykırı olduğunu belirtmiş ve

aleyhindeki iddianamenin iade edilmesini istemiştir.

25. Başvurucu alternatif olarak, 1 Ekim 2002 tarihinde kendisine uy-

gulanan şiddet tehdidinin etkileri sürdüğü sırada (

Fortwirkung

)

soruşturma makamlarına verdiği ifadelere bu ceza davasında da-

yanılmayacağına dair bir beyanda bulunulmasını istemiştir. Baş-

vurucu ayrıca, Ceza Muhakemesi Kanununun 136a maddesi ihlal

edilmek suretiyle ikrarı alındıktan sonra soruşturma makamları

tarafından çocuğun cesedi gibi bulgulara ulaşıldığı için, “zehirli

ağacın meyvesi zehirli olur” (“

Fernwirkung

“) deyişi gereği, bu bul-

1

[to discontinue the criminal proceedings: iddianamenin iadesi, Ç.N.]