

TBB Dergisi 2014 (115)
Şebnem NEBİOĞLU ÖNER
481
Hakları Sözleşmesi’nin özellikle 6. ve 8. maddeleri bağlamında Lahey
Sözleşmesi hükümlerini yorumlayan içtihadı hakkında bir değerlen-
dirme içermektedir.
SÖZLEŞME HÜKÜMLERİNE GENEL BİR BAKIŞ
Sözleşme’nin amaçları; taraf devletlere gayrikanuni yollardan gö-
türülen veya bu devletlerde yine kanuna aykırı şekilde alıkonulan ço-
cukların derhal iadelerini temin etmek ve taraf bir devletteki koruma
9
ve ziyaret haklarına, diğer taraf devletlerde etkili biçimde riayet edil-
mesini sağlamaktır. Bununla birlikte Sözleşme’nin asıl amacının, zi-
yaret haklarının korunması bir tarafa
10
, çocukları sınır ötesi çocuk ka-
çırmanın zararlı etkilerinden korumak olduğu söylenebilir. Sözleşme
kaçırılan veya kanuna aykırı şekilde alıkonulan çocuğun acilen mutat
ikametgahı ülkesine iadesini sağlayarak, bu vakadan önceki mevcut
durumu (status quo) yeniden tesis etmeyi amaçlamaktadır
11
.
Bununla birlikte Lahey Sözleşmesi, ebeveynlere çocuğun götürül-
mesi konusunda, sadece bunun diğer ebeveyn veya kanuni temsilci-
nin koruma hakkını ihlal etmesi durumunda sınırlama getirmektedir.
Bu nedenle, yalnızca çocuğun yer değiştirmesinden veya geri dönme-
mesinden önce mutat ikametgahının bulunduğu devlet kanunu tara-
fından, bir şahsa, müesseseye veya başka bir kuruma, tek başına veya
müştereken verilen koruma hakkının ihlali söz konusu ise ve bu hak
yer değiştirme veya geri göndermeme anında tek başına veya müşte-
reken fiili biçimde kullanılmakta veya bu olaylar meydana gelmese
kullanılacak idi ise, çocuk gayrikanuni yollardan götürülmüş veya alı-
konulmuş sayılacaktır. Çocuğun yerinin değiştirilmesindeki kanuna
aykırılık unsuru, çocuğun mutat meskeni devletinde yürürlükte olan
kanunlar uyarınca tanınan velayet hakkının ihlal edilmesi vakıasına
dayandığı için, çocuğun iadesinin talep edildiği devletin, iade prose-
dürünü gerektiren bir durum olup olmadığını karara bağlarken mutat
9
Sözleşmenin Türkçeye resmî çevirisinde “rights of custody” kavramı, “koruma
hakkı” olarak tercüme edilmiştir.
10
Steward, P., Access Rights: A Necessary Corollary to Custody Rights under the
Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, 21
Fordham Int’l L.J. 308.
11
Pérez-Vera, E., Explanatory Report, in 3Hague Conference on Private International
Law, s.429. Bkz.
http://www.hcch.net/upload/expl28.(e.t. 7.7.2014)