

TBB Dergisi 2016 (126)
Arif Barış ÖZBİLEN
271
üst hakkını kuran irtifak sözleşmesinde yer almak ve ayrıca tapu sici-
line şerh verilmek suretiyle eşyaya bağlı borç niteliğini kazanır.
Üst hakkı ile ilgili sözleşme hükümleri konusundaki son grubu
ise, sadece taraflar arasında etki doğuran ve tapu siciline şerh verilme
imkânı bulunmayan hükümler oluşturmaktadır. Üst hakkı sahibinin,
üst hakkının tesisi karşılığında taşınmaz malikine karşı yerine getir-
meyi üstlendiği irat ödeme borcu da bu grup içerisinde yer almaktadır.
2) İsviçre Medenî Kanunu’nda meydana gelen değişiklikler
İsviçre Medenî Kanunu’nda 11 Aralık 2009 tarihinde kabul edilen
ve 1 Ocak 2012 tarihinde yürürlüğe giren yasal düzenlemeler üst hak-
kı ile ilgili olarak önemli değişiklikler meydana getirmiştir.
Üst hakkı ile ilgili maddelerin başlangıç hükmünü oluşturan ve
“Konu ve Tapu Kütüğüne Kayıt” başlığını taşıyan m. 779’da herhangi
bir değişikliğe gidilmediği görülmektedir. Esas itibariyle değişiklikle-
rin yapıldığı 779a ve 779b maddelerinde meydana gelen yenilikler ise
şu şekilde özetlenebilir:
İsv. MK m. 779a’nın ilk fıkrası “Üst hakkının kurulmasına ilişkin
olarak gerçekleştirilen
hukukî işlemin
geçerliliği resmî şekilde düzenlen-
mesine bağlıdır
”
27
şeklinde bir değişikliğe uğramıştır. Hükmün önceki
hâli ise “
Bağımsız ve sürekli nitelikteki
üst hakkının kurulmasına ilişkin
sözleşmenin
geçerliliği resmî şekilde düzenlenmesine bağlıdır
”
28
şeklinde
idi. Türk Medenî Kanunu’nda ise özel olarak üst hakkının kurulması-
na yönelik olarak gerçekleştirilen hukukî işlemin geçerliliği konusun-
da bir hüküm bulunmamaktadır. Bununla birlikte, MK m. 781 ile orta-
ya konulan “İrtifak hakkının kurulmasına ilişkin sözleşmenin geçerli
olması, resmî şekilde düzenlenmesine bağlıdır” hükmü bu konuda
herhangi bir boşluk doğmasına meydan vermemektedir.
27
Hükmün Fransızca metni: “L’acte constitutif d’un droit de superficie n’est valable
que s’il a été passé en la forme authentique”.
Hükmün Almanca metni: „Das Rechtsgeschäft über die Errichtung eines Bau-
rechts bedarf zu seiner Gültigkeit der öffentlichen Beurkundung“.
28
Hükmün Fransızca metni: “Le contrat constitutif d’un droit de superficie distinct
et permanent n’est valable que s’il a été fait par acte authentique”.
Hükmün Almanca metni: „Der Vertrag über die Begründung eines selbständigen
und dauernden Baurechtes bedarf zu seiner Gültigkeit der öffentlichen Beurkun-
dung“.