

Hukuk Muhakemeleri Kanunu’nun Türk Mahkemelerinin Milletlerarası Yetkisine Etkisi
192
edilmemiş olmasıdır. Türk hukukunda, Türkiye’de bulunan taşınmaz-
ların aynına ilişkin davalarda Türk mahkemelerinin münhasır yetkili
olduğu kabul edilmektedir
99
. Ayrıca, iş sözleşmelerinden, tüketici söz-
leşmelerinden ve sigorta sözleşmelerinden doğan uyuşmazlıklarda,
işçi, tüketici, sigorta ettiren, sigortacı veya lehdar lehine Türk mahke-
meleri münhasır yetkili kabul edilmiştir
100
. Zira, MÖHUK’ta bu mah-
kemelerin yetkisinin tarafların anlaşmasıyla bertaraf edilemeyeceği
açıkça düzenlenmiştir (MÖHUK 47/2).
Yabancı bir mahkemenin yetkili kılınmasının diğer bir şartı ta-
raflar arasında borç ilişkisinden doğan bir uyuşmazlığın söz konusu
olmasıdır. Sözleşmeden, haksız fiilden veya sebepsiz zenginleşmeden
doğan bir borç ilişkisinin çözümü için yabancı bir mahkemenin yet-
kilendirilmesi mümkünken; kişi hallerine, aile veya miras hukukuna
ilişkin konulardan doğan uyuşmazlıklar hakkında yetki anlaşması ya-
pılamaz
101
.
Yabancı bir mahkemenin yetkili kılınmasının diğer şartı da borç
ilişkisinin yabancılık unsuruna sahip olmasıdır. Dolayısıyla, taraflar-
dan en az birinin yabancı olması veya sözleşmenin yapıldığı veya icra
edileceği yerin yabancı ülkede olması veya uygulanacak hukukun ya-
bancı hukuk olması gibi bir yabancılık unsuru bulunmalıdır
102
.
Yabancı bir mahkemeyi yetkili kılan yetki anlaşmasının yazılı de-
lille ispat edilmesi gerekmektedir. Burada yazılılık bir sıhhat şartı de-
ğil; ispat şartıdır. Dolayısıyla, yetki anlaşmasının varlığı ve geçerliliği
her türlü yazılı delille ispat edilebilir. İspat, yetki anlaşmasının içeriği-
nin tespitine imkân verecek herhangi bir iletişim aracıyla yapılabilir
103
.
99
Sakmar, s. 100; Nomer, s. 457; Şanlı, Ticari Akitler, s. 90; Sargın, s. 161-162.
100
Nomer, s. 457; Çelikel/Erdem, s. 547; Sargın, s. 155-159.
101
Nomer, s. 459; Çelikel/Erdem, s. 541; Akıncı, s. 63; Sargın, s. 152-155.
102
Nomer, s. 459; Sargın, s. 149-150.
103
Nomer, s. 458-459; Çelikel/Erdem, s. 542; Şanlı, Ticari Akitler, s. 93. Brüksel I Tü-
züğü md. 23 uyarınca, yetkiyi tesis eden yetki sözleşmesi şu üç şekilden birinde
yapılmalıdır: (a) yazılı olarak yapılmış veya onanmış olmalıdır veya (b) tarafla-
rın aralarında olan adete uygun bir biçimde veya (c) milletlerarası ticarette örf ve
adete uygun olan ve tarafların bildiği veya bileceği veya bu tür akdi ilişkilerde
genel olarak tanınan ve göz önüne alınan bir şekilde. Bir nüshasının sürekli olarak
temininin mümkün olduğu elektronik anlamdaki her türlü iletişim
“yazı”
ile eşde-
ğerdedir. Lahey Konvansiyonu md. 3/c uyarınca, Münhasır mahkeme seçimine
yönelik anlaşmalar aşağıdaki şekilde akdedilmeli veya belgelenmelidir: (i)Yazılı
olarak; veya (ii) Daha sonra kullanılabilecek şekilde bilgiye ulaşmayı sağlayan