Background Image
Previous Page  135 / 473 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 135 / 473 Next Page
Page Background

Resmi Dil ve Anayasalarda Düzenlenişi

134

layacak, eğer yasa iki resmi dilde birden hazırlanmışsa devlet başkanı

iki metni de imzalayacaktır. Eğer yasa metni resmi dillerden birinde

hazırlanmış ve devlet başkanı bu metni imzalamışsa, yasa metninin

diğer resmi dile resmi çevirisi yapılır (m. 25. 4. 4). Diğer resmi dile

çevirisinin

“derhal”

yapılmamış olması durumu İrlanda Yüksek Mah-

kemesi önüne gelmiş ve fakat mahkeme bu konuda herhangi bir za-

man diliminin anayasa tarafından öngörülmediğini söyleyerek resmi

dillerden herhangi birinde yasanın imzalanmasının yürürlüğe girmesi

için yeterli olduğunu belirtmiştir.

57

Pakistan Anayasası’nın Ulusal Dil başlıklı 251. maddesine göre,

Pakistan’ın ulusal dili Urduca’dır. Aynı maddenin ikinci fıkrası

İngilizce’nin de Urduca onun yerini alana kadar resmi dil olarak kul-

lanılabileceğini belirtmektedir. Bu düzenlemelere ek olarak federe bi-

rimlerin çıkartacakları yasayla ulusal dil yanında yerel dillerin de öğ-

retimini, gelişimini ve kullanımını düzenleyebileceklerini belirtilmiştir

(M. 251/3).

58

Finlandiya ise iki resmi dile sahip ama çok dilli bir ülkedir. 1999

tarihli Finlandiya Anayasası dil konusuna, devletin niteliklerinin sıra-

landığı Temel Hükümler kısmında değil (m. 1-6) Anayasa’nın Temel

Haklar ve Özgürlükler başlıklı ikinci bölümünde yer alan Kişinin Dil

ve Kültür Hakkı başlıklı 17. maddesinde yer vermiştir. Maddeye göre;

“Finlandiya’nın ulusal dilleri Fince ve İsveççedir.

Herkesin Fince veya İsveççe kendi dilini mahkemeler veya diğer

organlar önünde kullanma ve o dilde resmi belgelere ulaşma hakkı

yasa ile korunur. Kamu kurumları ülkedeki Fince konuşan ve İsveç-

çe konuşan nüfusun kültürel ve toplumsal ihtiyaçlarını eşit şekilde

karşılar”.

59

57 Ó Murchú -v- An Taoiseach & chuid eile, [2010] IESC 26, Supreme Court Record

No: 91/05, 06. 05. 2010.

58 Bkz.

http://www

. na. gov. pk/publications/constitution. pdf (Erişim tarihi: 03.

02. 2012).

59

“Finlands grundlag”

, (11. 6. 1999/731), bkz.

http://www

. finlex. fi/sv/laki/ajan

tasa/1999/19990731?search%5Btype%5D=pika&search%5Bpika%5D=konstitut

ion (Erişim tarihi: 02. 02. 2012) Finlandiya Anayasası’nın İngilizce ve Fransızca

resmi çevirileri için bkz.

http://www

. finlex. fi/en/laki/kaannokset/haku. php

?search%5Btype%5D=pika&search%5Bpika%5D=constitution (Erişim tarihi: 02.

02. 2012).