Previous Page  352 / 437 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 352 / 437 Next Page
Page Background

TBB Dergisi 2016 (127)

Ceren Zeynep PİRİM

351

Açık bir biçimde olmasa da, mânevî zararın zımnen tartışıldığı bir

başka karar Uluslararası Adalet Divanı’nın 2001 yılında verdiği

LaG-

rand

kararıdır.

43

Karara konu olan olayda Amerika Birleşik Devletle-

ri, Alman vatandaşlığında bulunan iki kardeşi, 24 Nisan 1963 tarihli

Konsolosluk İlişkileri Hakkındaki Viyana Sözleşmesi’ni

44

ihlâl etmek

sûreti ile ve Uluslararası Adalet Divanı’nın söz konusu iki kardeş hak-

kında verilen idam cezasının tatbik edilmemesi yönündeki kararına

uymayarak idam etmiştir. Ve Almanya, Amerika’nın uluslararası hak-

sız fiili nedeni ile yalnızca vatandaşlığında bulunan iki kardeşin ve ya-

kınlarının değil, Alman Devleti’nin de mânevî zarara uğradığını ileri

sürmüştür. Dionisio Anzilotti’ye atıf yapan Almanya’ya göre, “

devletler

arasındaki ilişkilerin temel unsuru, bu ilişkilerin alt yapısını teşkil etmesine

rağmen ekonomik unsur değildir; temel unsur daha ziyâde şeref, haysiyet ve

hukuk kişilerinin ahlâkî değerleridir. Bunun sonucunda, bir devlet, herhangi

bir hakkının bir başka devlet tarafından ihlâl edildiğini gördüğünde, herhangi

bir madd

î

zarar doğmamış olsa bile, bu ihlâle tahammül etmek durumunda

değildir

”.

45

Uluslararası Adalet Divanı Almanya’nın iddiasını kabul ederek,

Amerika Birleşik Devletleri’nin fiilinin uluslararası hukuka aykırı ol-

duğuna ve bu hukuka aykırılığın Almanya nezdinde zarar meydana

getirdiğine hükmetmiş ve bir uluslararası haksız fiile maruz kalan

devletin uğradığı zararın giderilmesi yükümlülüğünün uluslararası

hukukun bir parçasını teşkil ettiğini ifade etmiştir.

46

LaGrand

kararın-

da “mânevî zarar” ve “mânevî zararın giderilmesi” ifadelerinin açıkça

kullanılmadığının altının çizilmesi gerekir.

47

Ancak, Amerika Birleşik

43

LaGrand Case (Germany v. United States of America)

, 27 June 2001,

I.C.J Reports

2001,

s. 466.

44

Convention de Vienne sur les relations consulaires, Vienne, 24 avril 1963, Nations

Unies,

Recueil des Traités

, Vol. 596, s. 261. Sözleşmenin 36. maddesinin 1. fıkrasının

b bendi uyarınca, bir devlet kendi vatandaşlığında bulunmayan bir kişiyi yakala-

dığında, tutukladığında veya hapsettiğinde, bu kişinin vatandaşlık bağı ile bağlı

olduğu devletin konsüler temsilciliğini en kısa sürede haberdar etme yükümlülü-

ğü altındadır. Amerika Birleşik Devletleri, Alman vatandaşlığında bulunan Karl

ve Walter LaGrand’ı tutuklamış ancak bu tutuklamayı Almanya’ya bildirmeye-

rek, söz konusu kişilerin konsüler yardım almasını engellemiştir.

LaGrand Case

(Germany v. United States of America)

,

op. cit.

, s. 472.

45

LaGrand Case (Germany v. United States of America)

, Memorial of the Federal Repub-

lic of Germany, Vol. I, 16 September 1999, par. 6.53.

46

LaGrand Case (Germany v. United States of America)

,

op. cit.

, s. 466, par. 128.

47

Bkz. Stephan Wittich, “Non-Material Damage and Monetary Reparation in Inter-